Gaminik: Auto Screen Translate

การซื้อในแอป
4.1
7.01K รีวิว
การจัดประเภทเนื้อหา
USK: ทุกวัย
500K+
ดาวน์โหลด
ภาพหน้าจอ
ภาพหน้าจอ
ภาพหน้าจอ
ภาพหน้าจอ
ภาพหน้าจอ

เกี่ยวกับแอปนี้

เล่นฟรีไม่มีโฆษณาตลอดไป! รับคะแนนการแปลไม่จำกัดฟรีเมื่อล็อกอิน!
รองรับ DeepL, ChatGPT, Claude, Gemini, DeepSeek, Grok, Qwen, Doubao, ChatGLM, Mistral และเครื่องมือแปลขั้นสูงอื่นๆ
รองรับการตั้งค่าข้อความแปลเองและส่งบริบทการแปลเพื่อการแปลที่แม่นยำและเป็นส่วนตัวยิ่งขึ้น

Gaminik ให้การแปลหน้าจอแบบเรียลไทม์ที่สมจริงที่สุด รองรับการแปลเนื้อหา เช่น เกม แชท การ์ตูน ข่าวสาร อินเทอร์เฟซแอป รูปภาพ ฯลฯ รองรับการแปลจาก 89 ภาษา (รวมถึงภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี ไทย รัสเซีย อาหรับ ฯลฯ) เป็น 105 ภาษา

********
ข้อดี:
👍 ประสบการณ์การเล่นที่ไม่มีโฆษณา การเล่นเกมที่ไม่สะดุด

👍 ดียิ่งกว่านั้น คือฉลาดกว่าและรองรับการแปลอัตโนมัติ

👍 เป็นธรรมชาติมากขึ้น การแปลถูกผสานเข้ากับหน้าจอเกม ราวกับว่าเกมรองรับการแปลโดยตรง

👍 เร็วขึ้น การแปลแสดงผลเร็วที่สุดใน 1 วินาที

👍 แม่นยำยิ่งขึ้น ด้วยเทคโนโลยีที่ทันสมัยที่สุดสำหรับการจดจำและแปลข้อความบนหน้าจอ

👍 ใช้งานง่ายขึ้น แตะสองครั้งที่หน้าต่างลอยเพื่อแปลทั้งหน้าจอ แปลข้อความในช่องป้อนข้อมูลด้วยการแตะเพียงครั้งเดียว

👍 อเนกประสงค์ยิ่งขึ้น รองรับการแปลอัตโนมัติ การแปลบางส่วนของหน้าจอ การแปลแชท การแปลรูปภาพ ประวัติการแปล การคัดลอกข้อความ การจับภาพหน้าจอ ฯลฯ
👍 ยืดหยุ่นยิ่งขึ้น รองรับการเพิ่มเครื่องมือแปลส่วนตัว การจดจำข้อความบนคลาวด์ (OCR) และการเชื่อมต่อกับ Windows OCR

********
คุณสมบัติเพิ่มเติม:
✔️ หน้าต่างลอย: แตะสองครั้งเพื่อแปลเต็มหน้าจอทันที;
✔️ การเลือกพื้นที่: แปลพื้นที่หน้าจอที่เลือกเพื่อผลลัพธ์ที่รวดเร็วและแม่นยำยิ่งขึ้น;
✔️ ไอคอนลากเพื่อแปล: รองรับการลากไอคอนไปที่ข้อความเพื่อการแปลอย่างรวดเร็ว;

✔️ แปลการ์ตูนจากหลากหลายภาษา: อเมริกัน เกาหลี ญี่ปุ่น (รวมถึงข้อความแนวตั้ง) และอื่นๆ
✔️ การแปลแชท: การแปลข้อความแบบเรียลไทม์ + การแปลด่วนในช่องป้อนข้อมูล
✔️ การแปลรูปภาพ/กล้อง: สแกนข้อความจริงผ่านกล้องหรือรูปภาพในแกลเลอรี
✔️ โหมดออฟไลน์: การแปลโดยไม่ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
✔️ รองรับ 89 ภาษา: การจดจำข้อความในเกม (รวมถึงภาษาจีน ญี่ปุ่น เกาหลี ไทย รัสเซีย อาหรับ และภาษาอื่นๆ) → 105 ภาษาที่แสดงผล
✔️ OCR ในเครื่องเริ่มต้น: การจดจำข้อความจากภาพหน้าจอโดยไม่ต้องอัปโหลดไปยังอินเทอร์เน็ต ใช้ปริมาณข้อมูลน้อยที่สุด
✔️ OCR บนคลาวด์และ Windows: OCR บนคลาวด์ + เชื่อมต่อกับ Windows เพื่อความแม่นยำของข้อความมังงะ/การ์ตูนที่เหนือกว่า
✔️ เครื่องมือแปลภาษา AI ส่วนตัว: ตัวแปลแบบกำหนดเอง + LLM ส่วนตัว (Qwen-Turbo, Gemma 3 ฯลฯ)

********
แอปนี้ใช้ API ของ AccessibilityService: (android.permission.BIND_ACCESSIBILITY_SERVICE เพื่อเข้าถึงข้อความที่แสดงบนหน้าจอของคุณเพื่อให้สามารถแปลได้)
เมื่อคุณเลือก "โหมดการแปลแชท" แอปจะใช้ AccessibilityService: (android.permission.BIND_ACCESSIBILITY_SERVICE จำเป็นสำหรับการเข้าถึงข้อความบนหน้าจอเพื่อการแปล) โดยค่าเริ่มต้น แอปจะทำงานใน "โหมดการแปลแบบสากล" ซึ่งไม่ได้ใช้ AccessibilityService

********
การสนับสนุนการแปลสำหรับภาษาต้นฉบับ:
อังกฤษ (อังกฤษ)
สเปน (สเปน)
โปรตุเกส (โปรตุเกส)
จีน(中文)
ฝรั่งเศส (français)
เยอรมัน(เยอรมัน)
ภาษาอิตาลี(อิตาลี)
รัสเซีย (русский)
ญี่ปุ่น(日本語)
เกาหลี(เกาหลี)
ไทย(ไทย)
รัสเซีย(Русский)
ภาษาอาหรับ(العربية)
ตุรกี(Türkçe)
ดัตช์(เนเธอร์แลนด์)
โปแลนด์(โปลสกี)
อินโดนีเซีย(บาฮาซาอินโดนีเซีย)
เวียดนาม(Tiếng Viết)
ภาษาฮินดี(हिंदी)
ภาษาสวีเดน(สเวนสกา)
เช็ก(เชสตินา)
ภาษาเดนมาร์ก(dansk)
โรมาเนีย(โรมาเนีย)
ฮังการี(มายาร์)
ภาษาฟินแลนด์(ซูโอมิ)
มาเลย์ (บาฮาซามาเลเซีย)
สโลวัก(slovenčina)
โครเอเชีย(ฮวาตสกี)
คาตาลัน (català)
ลิทัวเนีย(lietuvių)
สโลเวเนีย(สโลเวนสกี)
มราฐี(मराठी)
ลัตเวีย(latviešu)
...
และอีกกว่า 50 ภาษา
อัปเดตเมื่อ
7 พ.ค. 2569

ความปลอดภัยของข้อมูล

ความปลอดภัยเริ่มต้นด้วยความเข้าใจเกี่ยวกับวิธีที่นักพัฒนาแอปรวบรวมและแชร์ข้อมูล แนวทางปฏิบัติด้านความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของข้อมูลอาจแตกต่างกันไปตามการใช้งาน ภูมิภาค และอายุของคุณ นักพัฒนาแอปได้ให้ข้อมูลนี้ไว้และอาจอัปเดตข้อมูลในส่วนนี้เมื่อเวลาผ่านไป
ไม่มีการแชร์ข้อมูลกับบุคคลที่สาม
ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีที่นักพัฒนาแอปประกาศเรื่องการแชร์ข้อมูล
แอปนี้อาจรวบรวมข้อมูลประเภทต่างๆ เหล่านี้
ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อมูลและประสิทธิภาพของแอป
ระบบจะเข้ารหัสข้อมูลขณะส่ง
คุณขอให้ลบข้อมูลได้

การให้คะแนนและรีวิว

4.1
6.62K รีวิว
Zhang Yaqian
23 มกราคม 2569
พูดตรงๆว่าโคตรเสียเงินสมัครรายปี ที่ใช้มา 3 วันนะ ตัว app จับภาษาไม่ได้ พอจับภาษาได้กลับไม่แปลเหมือนไปคัดลอกมาเฉยๆ แถมมองตัวอักษรได้ไม่ครบอีก ถ้าโทษว่าไม่ได้เป็นที่ app ก็คงไม่ใช่ เพราะใช้ googleแปลหน้าจอใช้ได้ครบหมด ถ้าใครคิดจะสมัครคิดดีๆ
คุณคิดว่าเนื้อหานี้มีประโยชน์หรือไม่
LangBag
23 มกราคม 2569
We sincerely apologize for any inconvenience you may have experienced. Please join our Discord server at https://discord.gg/gsJkrbey3d or contact us via email at contact@gaminik.net to provide feedback on the issues you encountered.
Waranuch Sukree
18 ธันวาคม 2568
ตอนใช้ฟรีแปลดีมากอ่ะ โหดมาก พอเสียเงินทำไมมันคนละอย่างเลยอ่ะ แถมแปลแย่อีก
1 คนพบว่ารีวิวนี้มีประโยชน์
คุณคิดว่าเนื้อหานี้มีประโยชน์หรือไม่
LangBag
19 ธันวาคม 2568
Translation quality depends only on the translation engine and the text content itself, not on whether it's free or paid. Please join our Discord server at https://discord.gg/gsJkrbey3d or contact us via email at contact@gaminik.net to report any issues you've encountered.
Yasushi Hisashi
28 มกราคม 2567
แค่อยากรู้ว่า app นี้สามารถแปลผิดไหมแต่บางตัวก็ไม่ตรงกันเลยความหมายการแปลแต่พอใช้ได้อยู่แต่ app นี้ขอบอกไว้ก่อนนะหลุดบ่อยมากส่วนตัวผมให้ 2 ความหมายรวมทั้งชื่อภาษาญี่ปุ่นไม่ตรงกันเลย การแปลก็ไม่ได้ตรงกันเลยรวมทั้ง app หลุดบ่อยมากมีแค่นั้นแหละ
2 คนพบว่ารีวิวนี้มีประโยชน์
คุณคิดว่าเนื้อหานี้มีประโยชน์หรือไม่
LangBag
28 มกราคม 2567
You can send us the problems you are experiencing at: contact@gaminik.net, thank you.

มีอะไรใหม่

1. Optimized auto-translation: translation will not be performed during continuous scrolling.
2. In the floating window settings page, under [Overlay Mask Display Settings] / [Text Display Settings], support has been added for importing and using custom fonts.